/ International

Che tempo fa

Cerca nel web

Historia de djalit te Giordanes

Historia de djalit te Giordanes

FESTIVAL DI SANREMO, International | 17:17

Së bashku më zonjën "Barbara Pasqua" , drëjtorësha ë përgjithmë e projëktit lartpërmëndur ,ato kan diskutuar për ëpisiodët të ndryshmë në libër. Historia ë Luka-s ka ëmocionuar të gjithe lexuesit...

"Amène-moi là-haut"

"Amène-moi là-haut"

FESTIVAL DI SANREMO, International | 17:14

Avec Barbara Pasqua, le directeur général du projet des étudiants, et nous ont raconté différents passages du livre. La vie de Luca a ému tous les auditeurs.

Where was Luca when he passed away?

Where was Luca when he passed away?

FESTIVAL DI SANREMO, International | 17:12

“My name was Luca Borgoni, I was 22 years old. I was almost graduated and I was in that period of life when you asked your self “What now?” Saturday, 8 July 2017 I was going to Valle d’Aosta, on mountain Cervino It was a beautiful day, it started...

“Du-mă acolo sus”

“Du-mă acolo sus”

FESTIVAL DI SANREMO, International | 09:54

Împreună cu doamna Barbara Pasqua, director general al proiectului menționat mai sus, au discutat diverse episoade incluse în carte.

Presentación del libro "Portami lassú"

Presentación del libro "Portami lassú"

FESTIVAL DI SANREMO, International | 09:49

Durante la conferencia la Señora Giordana narró la historia de la realización de el libro, a su vez describió la personalidad de su amado hijo.

Presentazione del libro "Portami lassù" scritto da Cristina Giordana per il figlio Luca

Presentazione del libro "Portami lassù" scritto da Cristina Giordana per il figlio Luca

International, FESTIVAL DI SANREMO | 09:43

“Mi chiamavo Luca Borgoni, avevo 22 anni. Stavo per laurearmi ed entrare in quella fase della vita in cui ogni giorno si è meno ‘ragazzi’ e più ‘uomini’, e la domanda ‘Che cosa farai da grande’ si trasforma in ‘Adesso che...

Festivalul continuă...

Festivalul continuă...

FESTIVAL DI SANREMO, International | 12:02

Emoționant a fost momentul în care s-a evocat pe scenă personalitatea marei interprete Mia Martini de către actrița Serena Rossi.

Entrevista con el comisario Gianni Berrino

Entrevista con el comisario Gianni Berrino

FESTIVAL DI SANREMO, International | 11:01

“No subestiméis la posibilidad de una carrera política en un futuro, en la que confiar y poder transmitir vuestros propios valores e ideales”, con esta frase el asesor concluyó el encuentro.

Interviu cu Gianni Berrino

Interviu cu Gianni Berrino

FESTIVAL DI SANREMO, International | 10:35

"Nu subestimați posibilitatea unei cariere politice" cu aceasta fraza, consilierul a încheiat întâlnirea.

Политическая карьера

Политическая карьера

FESTIVAL DI SANREMO, International | 10:20

«недооцениваете карьеру политика где вы можете верить и во оплатить в жизнь ваши идеи» вот так он закончил свое интервью.

Entretien avec le commissaire Gianni Berrino

Entretien avec le commissaire Gianni Berrino

FESTIVAL DI SANREMO, International | 10:14

En outre, les élèves voulaient savoir si le Festival avait une certaine influence positive sur la vie touristique et celle du marketing de Sanremo.

Intervista e keshilltarit rajonal ‘Giovanni Berrino

Intervista e keshilltarit rajonal ‘Giovanni Berrino

FESTIVAL DI SANREMO, International | 10:10

“Mos nencmoni, per te ardhmen e juaj, mundesia e nje karriere politike ne te cilen mund te besojm edhe te vejme vlerat tona", ne kete menyre keshilltari mbaroj takimin.

Interview with Giavanni Berrino: “you could make the difference”

Interview with Giavanni Berrino: “you could make the difference”

FESTIVAL DI SANREMO, International | 10:04

These last days all the guests explained how it is important to focus on the political career,expecially the assessor Berrino showed some jobs not developed yet,such as artificial intelligence that would create jobs.

I ragazzi di Sanremo News International intervistano L'Assessore Gianni Berrino

I ragazzi di Sanremo News International intervistano L'Assessore Gianni Berrino

FESTIVAL DI SANREMO, International | 09:49

Alla domanda sui possibili sbocchi lavorativi, l'assessore Berrino ha illustrato alcune posizioni non ancora sviluppate, come quelle legate all'intelligenza artificiale, che potrebbero offrire a tanti neolaureati posizioni...

“A festival full of harmony”: interview with Andrea Vacchino

“A festival full of harmony”: interview with Andrea Vacchino

FESTIVAL DI SANREMO, International | 11:00

During the interview, Andrea explained all the organization and the operate of thousand workers to set up the theatre where every year the festival takes place.

Andrea Vacchino: Фестиваль гармонии

Andrea Vacchino: Фестиваль гармонии

FESTIVAL DI SANREMO, International | 11:00

Ariston, который уже много лет представляет центр внимания во время фестиваля. Во время интервью между сыном и ребятами из проекта “Sanremo International” был Sanremo International” был ” был...

Andrea Vacchino është Festivali i Harmonisë

Andrea Vacchino është Festivali i Harmonisë

FESTIVAL DI SANREMO, International | 11:00

Per me shume informacjone ne lidhje me festivalin ndiqni faqen e instagramit dhe facebookut ‘Sanremonews’.

Entrevista a la concejal de la region Ilaria Cavo

Entrevista a la concejal de la region Ilaria Cavo

FESTIVAL DI SANREMO, International | 10:21

"Debemos seguir promoviendo nuestro territorio para aquellos que tuvieron el poder de dar a la luz el Festival aqui en la cuidad de las flores"- Estas son las palabras a las cuales la Señora Cavo concluyó con su entrevista.

Prima Pagina|Archivio|Redazione|Invia un Comunicato Stampa|Pubblicità|Scrivi al Direttore|Premium